Filtrar


Questões por página:
mostrar texto associado

Observe a análise linguística abaixo e responda ao que se pede.

I. Em “Salad dressing, something we never used before, is also popular now. ”, o termo dressing, na expressão sublinhada, é um substantivo e significa, em português, molho.


II. No trecho I fear our traditional way of doing things will soon be forgotten.”, o termo sublinhado é uma expressão idiomática que corresponde a “Eu confio”.


III. No 1º parágrafo, as palavras affected, restaurants, traditional e ingredients são palavras cognatas, mas popular é falsa cognata.


IV. No trecho “Traditionally Koreans don’t use individual plates for eating main dishes.”, as palavras plates e dishes são substantivos e têm significados semelhantes.


V. Em “Before, we had never rewarded good service with money”, foi empregado o past perfect, e o verbo destacado significa recompensar.


Estão CORRETAS apenas

According to Jakobson (1958), there are three categories of translation, they are Interlingual; Intralingual and Intersemiotic. Choose the ONLY alternative which describes the first one.
mostrar texto associado
The sentence: “Preventing pollution and protecting the environment necessitate the application of the principles of sustainable development” means that:
mostrar texto associado
A expressão “such as” destacada em negrito no texto, em português é o mesmo que:
mostrar texto associado
Get rid of” highlighted in the text, what does it express?